德國故事

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    Ashtoret
    參加者

    獻給電腦迷的 Rotkäppchen!

    在小小戰爭中,Mädchen 的戰爭,讓 Käppchen 變成了 rotem Samt trug。 Aufgrund dieses 屬性名稱為「Rotkäppchen」。 Eines Tages sprach die Mutter:「Rotkäppchen,die Gesundheit deiner Großmutter hat einen Interrupt bekommen。在 Pflegeprogramm entwickeln 和 zur Großmutter 帶來的問題中,我們會遇到一些問題。 Verirre dich jedoch nicht im Wald der alten Computerspra​​chen, sondern gehe nur strukturiertre Wege! Nutze dabei immer eine Hochsprache der 4. Generation,dann geht es deiner Großmutter schnell wieder gut。而且,在 Pflegeprogramm transaktioniert ist 中,damit es die Großmutter nicht noch mehr belastet。 Da der Weg zum Haus der Großmutter 可重入戰爭,在狼中行走。 Er tat sehr benutzerfreundlich, hatte im 背景 jedoch schon einen 中斷程序。 Während Rotkäppchen einen Goto ins Blumenfeld machte, ging der Wolf im Direktzugriff zur Großmutter und vereinnahmte sie unverzueglich durch einen 刪除。 Ohne zu zögern gab er sich den Anschein zur Großmutter kompatibel zu sein, indem er ihre logische Sicht annahm。 Dann Legte er sich 在 ihren Speicherplatz。 Kurz danach localisierte auch Rotkäppchen die Adresse der Großmutter und trat in den Speicherraum。在安裝 Pflegeprogramms machte Rotkäppchen sicherheitshalber einen 驗證和碎片:“Ei Großmutter,warum hast du so große Ohren?” “Damit ich die Wünsche der User besser canceln kann.” “Ei Großmutter,warum hast du so ein entsetzlich großes Maul?” “Damit ich dich besser canceln kann.” …sprach's und nahm das arme Ding als 輸入。登出後,您將看到 Wolf zur Ruhe,並開始等待。 Als der Jäger auf seinem Loop durch den Wald am Hause der Großmutter vorbeikam, sah er durch ein Window den Wolf im Bett liegen. “Finde ich dich hier, du alter Sünder”,語言是“ich habe dich lange gesucht!”肯納(Kenner)的數學分析和軟體,是布爾代數的規則,是在沃爾夫的鮑赫(Bauch des Wolfes)中進行的。 Er nahm sein Messer, teilte den Bauch des Wolfes in mehrere Sektoren und machte, welch' Freude, Großmutter und Rottkäppchen wieder zu selfständigen Modulen.也可以輸入 leer Bauch des Wolfes nahmen sie viele kilobyte Steine 並被鎖定操作 mit einem Close。在狼的攻擊下,整個系統中的主要部分都被破壞,導致儲存違規。 Da waren alle vergnügt。 Das Pflegeprogramm aktivierte die Großmutter schnell。 Rotkäppchen aber dachte:“Du willst dein Lebtag lang nie wieder einen Goto machen, sondern nur noch strukturierte Wege gehen, wie es dir die Mutter gesagt hat.”

    納濟拉
    參加者

    格恩·格甚切恩·留特

    aybastili ekrem
    參加者

    約翰·沃夫岡·馮·歌德

    歌德金海特

    約翰·沃爾夫岡·馮·歌德是德國詩人和詩人迪希特。 28 年 1749 月 XNUMX 日上午,世界各地的法蘭克福。

    塞納河穆特戰爭 eine fröhliche Frau。 請記住 Wolfgang viele Märchen 和 Geschichten。 小沃夫岡 (Wolfgang) 與大奧根 (Grossen Augen) 和海森旺根 (Wangen aufmerksam zu) 合作。 Manchmal musste seine Mutter 手套 im Märchen abbrechen; dann dachte er es self-weiter。 經常 Fand er das richtige Ende und freute sich sehr。 Später als Junge erfand er self Märchen und erzählte sie seinen Freunden。 Sie hörten ihm immer mer gern zu, denn er konnte interessant erzählen und die Freunde konnten sich alles gut vorstellen.

    沃夫岡 (Wolfgang) 是一名出色的學生。 Dann war sein Vater sein wichtigster Lehrer。沃夫岡·法特 (Wolfgangs Vater) 在法蘭克福的戰爭 ein angesehener Mann。 Er war ein ernster und strenger Lehrer seines Sohnes。沃夫岡戰爭與克魯格叢林。 Er lernte leicht und schnell und behielt alles leicht im Gedächtnis。所以戰爭 er immer mit seinen Aufgaben 禿頭 fertig。 Langeweile konnte er nicht。 Er las sehr gerne。 Weil es aber damals noch keine Kinderbücher gab, las er die Bücher seines Vaters und seines Onkels.

    這是小叢林的小玩具,也是小木偶舞會和 Schwester Cornelia Puppenspiele 在 Nachbarkinder 上的演奏。 Später spielte er in selfgemachten Kostümen mit seinen Freunden Theater。 通常是在城市劇院中看到的。

    Schon früh dachte er über die Dinge des Lebens nach。 在里斯本,ereignete sich einfurchtbares Erdbeben。 呃戰爭 sechs Jahre alt。 Viele Menschen waren damals gestorben,以及 von der ganzen Stadt war kein einziges Haus stehengeblieben。 Wie konnte Gott,der Herr des Himmels und der Erde,所以etwas erlauben? Wie konnte er mit den bösen Menschen so viele gute Menschen in den Tod schicken? 維斯特恩 (Wolfgang nicht verstehen)

    Aber Gott schickt den Menschen auch viel Gutes und Schönes。 Darüber vergass er das schreckliche Unglück mit der Zeit。 Aber oft dachte er über Gott nach。

    Später schrieb Goethe viele Gedichte und andere Werke und erfreute damit die Menschen。 Überall 城市人圍網工廠。

    在法蘭克福,我們可以看到 Geburtshaus sehen。 一旦病情好轉,我們就很高興。 Die Müllers、Ahmet 和 Zeynep 皆位於 Tag ihrer Ankunft dieses Haus 中。 Ahmet 和 Zeynep fanden es sehr 有趣。 艾哈邁德·考夫特·丹恩·歌德樂團。

    歌德在魏默擔任國家部長。 Dort vollendete er auch sein berühmtestes Wer, die Tragödie 「浮士德」。

    約翰·沃爾夫岡·馮·歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 出生於 1832 年,位於魏默 (Weimer) 的阿爾特·馮·歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 83 歲。

    納濟拉
    參加者

    這個故事實際上並非如此,您可以在 Deutsche Berühmtheiten 中找到它。

    aybastili ekrem
    參加者

    在這裡,歌德的一生是以故事的形式講述的,這就是我寫在這裡的原因。

    納濟拉
    參加者

    Ekrem,我知道這個故事的德語是Märchen,即童話故事,我錯了,抱歉。 但讓我再次提醒您,我創建了一個名為 Deutsche Berühmtheiten 的頁面,如果您將這些類型的故事發送到那裡,我會很高興。 該頁面像這樣持續一段時間並且沒有被遺忘,它現在可能已經被遺忘了。

    aybastili ekrem
    參加者

    一切都好! :)

    aybastili ekrem
    參加者

    馬克斯·莫里茨(Max und Moritz)的精彩故事

    https://www.fln.vcu.edu/mm/mmmenu

    您可以輸入更正的地址。

    aybastili ekrem
    參加者

    格呂克因格呂克

    Als Nasreddin seinen Esel verloren,
    da paries er Gott。 曼徹特·伊恩·登·托倫

    和脆弱,奧伯·丹·基恩·格丹肯
    beiSchädenhabe,Als阿拉祖丹肯?

    Der Hodscha ernst:Nichts soll miuch versuchen,
    聖母安拉之歌。

    Hättich auf demmRückendes Grauen gesessen,
    丹·韋爾(Dann)-Verloren和Vergessen。

    黑暗中總有一線光明

    霍賈失去了他的心
    儘管如此,他還是感謝阿拉。

    「這是多麼令人厭惡啊,霍賈!
    Esege會燃燒
    感謝上帝!”

    霍賈冷靜地回答:
    「為什麼要得罪神呢?
    因為我的Eseg不見了。
    如果我在你的背上怎麼辦
    如果我們一起迷路了怎麼辦?

    該masilh
    參加者

    Alles Sehr腸
    非常感謝

    調皮的貓
    參加者

    洛威與莫斯 
     
    Gerade zwischen den Tatzen einesLöwenkam eine leichtsinnige Maus aus der Erde。 DerKönigder Tiere aber zeigte sich wahrhaftköniglich和schenkte ihr das Leben。
    Diese Güte wurde später von der Maus belohnt – so unwahrscheinlich es zunächst klingt。在戰爭中,所有的一切都發生在戰爭中。 Er brüllte schrecklich in seinem Zorn – aber das Netz hielt ihn fest。
    Da mam die Maus herbeigelaufen und zernagte einige Maschen,so das sich das ganze Netz auseinanderzog und derLöwefrei davongehen konnte

    選民
    參加者

    丹克森

    梅拉爾26
    參加者

    您給的頁面非常好,我的女兒也非常喜歡,當然我也很喜歡 :) 丹克塞爾。

    監護人
    參加者

    Arme Leute的故事非常有意義。 謝謝。

    帖木兒
    參加者

    更安全...

    Es war einmal ein kleiner Junge,einem Dorf undhütete和Schafe der Bauern中的lebte。 標記和標記Baum und schauteüberdie Wiese,和Herde friedlich weidete一樣。 Und weil es jeden Tag das gleiche war,wurde es ihm langweilig,und erüberlegte,wer er die Aufmerksamkeit der Dorfleute auf sich ziehenkönne。
    丹恩·菲爾被忽略了。 Laut schreiend rans ers in Dorf and nief allen Seiten:“恩狼!恩狼! Erreißtdie Schafe!”
    Mit Schaufeln和Mistgabeln beauaffnetstürztendie Bauern zur Wiese hinaus,aber sie sahen nur die Friedlich weidende Schafherde。
    Dem kleinen Jungen gefiel死於Aufregung,所以在這樣的情況下工作,他就說:“ Der Wolf!Der Wolf!ErreißtSchafe!”
    Abermals liefen die Bauern zur Wiese,Abermalsmußtensie erkennen,daßsie der Junge nur an der Naseherumgeführthatte。
    Als nun der Hirtenjunge頗為傷心:“ Der Wolf!Der Wolf!ErreißtSchafe!” ,大kummerte sich niemand um sein Schreien,weil alle glaubten erlügea​​bermals。
    Der Junge weinte,flehte和jammerte。 Niemand kam ihm zu Hilfe.Dabei hatter dymal die Wahrheit gesprochen。 Wirklich War der Wolf在Herde eingebrochen und hatte ein schreckliches Blutbad angerichtet中。
    Das war dem Jungen eine Lehre.Nie mehr im Leben hat ergelogen。

    塞薩爾
    參加者

    很好,他們是寫給我們的 :D

顯示 15 個答案 - 16 到 30(總共 49 個)
  • 要回覆此主題,您必須登入。