德文Keloğlan和Nasreddin Hodja-土耳其語翻譯

德國人凱洛蘭和納斯雷丁霍賈的笑話



Keloğlanwar zur Stadt gegangen,Hühnerzu verkaufen。 Als er zu dem Markt kam,開始了,現在是KundenfürzweiHühnerzu suchen。 Ein Mann bot,eineGoldmünzefürdieHühnerzu gahlen。 Keloğlannahm nicht死亡。 Er sagte,更多信息請參見我們的隱私政策。 明鏡曼恩SAH,DASSKeloğlan死Hühner獻給EINE nicht verkaufenGoldmünzwürde:“糊塗蛋布利克,HABE ICH EIN Schatzdiagramm。 Ich bin allein und ich bin bereits alt geworden。 Das ist,warum ich nicht nach dem Schatz suchenkönnte。 Ich pflegte,一個別墅Zenginoglus zu arbeiten。 Zenginoğlugab mir diese Diagramm。 HühnerHABE密歇根模具ZWEI拉森,DAS祖haben製圖,從這樣NACH DEM沙茨UNDつつ芬登,glücklich盛,DASS Ganzes登別人的生活“sagte呃。 Keloğlanglaubte dem Mann und stimmte zu。 Keloğlannach HausezurückgebrachtEnde des Nachmittages。 塞納嘟嘟schrie:“哦,我的笨蛋孫! KönnenzweiHühnerfürdiesen Papierstreifen getrieben werden? Du最迫切的是,這個天然氣和Salz zu kaufen,nachdem人死於Hühnerverkauft hatte。 Du bist betrogen worden。 在Dunkelheit sitzen,die Mahlzeiten ohne irgendein Salz essen und deinen verstand bilden“中。 Keloğlaninteressierte sich nicht,er dachte nur an den Schatz。 Erführtedie Nacht in der Schwierigkeit und stand sehrfrühauf。



您可能對以下內容感興趣: 您想學習從未有人想到過的最簡單、最快的賺錢方法嗎?原創賺錢法!而且,不需要資本!詳情 點擊這裡

Keloğlan sagte:“咕噥,我不知道這樣。” Ich bereitete Nahrung für Winter vor。 Gelassen gibt es kein Gas; du gehst früh in die Abende schlafen。 Gelassen gibt es Salz; du erhältst es vom Nachbar。 Schatz finde by Wenn ich, bilde ich dich lebe wie ein Sultan“。 手塞恩穆特。 Sehend,daß Keloğlan festgestellt wurde,änderte seine Mutter hoffnungslos ihren Verstand。 Sie sah Keloğlan weg vom Sagen „Auf Wiedersehen, Keloğlan。 Ich hoffe, daß du findest den Schatz“Keloğlan gekreuzte Berge und die Hügel, nach Tagen bis schließlich fan in suchend das gut an Charting. Der Schatz wurde bedeutet, um diesbezüglich zu sein gut。 Der Stein,den er in den Brunnen Warf,der einen Ton wie KNALL gebildet wurde。 Keloğlan verstand,daß es kein Wasser im Brunnen gab。 Jedoch kommen drei Leute,die Gen hinunter das gut innen sein Dorf hatten und nicht waren,heraus zu kommen letztes Jahr,zu seinem Verstand。 “Ich habe ein Seil,das ich mit mir vom Dorf holte。 Er fing an sich zu sorgen – was, wenn ich das Seil an den Rand des Brunnens bonde und unten gehe; aber wie sie wegen des Giftigen Rauches im Brunnen dann sterben? Der ist ein schlechter Zustand – erstens benötige ich einen Helfer, der manly ist, vertrauenswürdig und der ist, die Gefahr im Brunnen zu entfernen.


Nasreddin Hodja kam sich zu kümmern、während das Denken、wo es möglich sein konnte、jemand so zu finden und er “okay” sagten、das Hodja findet eine Weise、diese Angelegenheit zu beheben. . 多特擊球,納斯雷丁·霍賈斯豪斯 (Nasreddin Hodjas Haus) 凝視著我們。 Er klopfte auf der Tür 和 Nasreddin Hodja öffnete sie。 Er sagte, daß „du das meiste Willkommen, mein Sohn“ bist, „ich bin Nasreddin Hodja. Wurdest du magst etwas?” “Mein hodja,werde ich Keloğlan in meinem Dorfangerufen。 Ich wurde likr deine Hilfe for eine wichtige Angelegenheit。 Ich würde sehr glücklich sein, wenn du würdest sein so freundlich hinsichtlich hörst auf mich.“Hodja begrüßte Keloğlan in sein Haus。 Keloğlan erklärte ihm, wie er das Schatzdiagramm hatte; 呃,這就是為什麼我在戰爭中發生了戰爭,在這場戰爭中。 私人圍網 Anmerkungen,indem er sagte – Schatz 從 wenn wir 找到,teilen wir ihn fünfzig – fünfzig,mein Hodja。 是薩格斯特杜嗎?


您可能對以下內容感興趣: 可以在網路上賺錢嗎?了解有關透過觀看廣告賺錢應用程式的令人震驚的事實 點擊這裡
您是否想知道僅透過手機和網路連線玩遊戲每月可以賺多少錢?學習賺錢遊戲 點擊這裡
您想學習有趣且真實的在家賺錢方法嗎?你如何在家工作賺錢?學習 點擊這裡

納斯雷丁Hodja Antwortet:“達ES nicht genuggegenwärtiggibt,erfaßtdiese giftig拉夫特在書房布龍嫩,從Schich馮馬薩嗯SIE死nicht獻給EINE蘭格時代週報benutzt沃登信德UND在welche giftig到Luftdurchlässigkeit馮書房。 德恩jemand在dieser Brunnen的einsteigt unten,vergif TOT UND SIE模人。 大HAST杜MIRerklärt,死世界投資報告Tiefer奧德DES Brunnens快速9 10儀表gewesen。 SIE IST祖UNDermüdendunangenehm,Bohrungen嗯死腸道祖地塹UND祖選擇,können世界投資報告DAS nicht VOLL比。 德恩世界投資報告versuchen,Helfer從einen祖芬登,verbreitet呃馮祖Ohr先生Ohr先生UND死Öffentlichkeiterfaßt是Brunnen的。 從世界投資報告müssenEINE ANDERE魏澤KeloğlanF。 麻省理工學院UNS獻給EIN帕馮標籤ALS炒麵胃石bleiben,UND ICH對應UND˚FE要verwendbar到魏澤。“納斯列丁gebildetes Hodja廠während德folgenden ZWEI標籤UND arbeitet到Entwurf AUS。 霍爾特德·史密斯說飛機。 是Verwarnt到IHN,嗯死Ausrüstung祖geben,DASS呃線; 要知道,死了,死呃nicht書房entsprechend到Zeichnung行。 w ^Ausrüstung死於einer臥車bereit。 哈滕EINE Karre gekauft,死ZWEI ESEL該佐格。 是setzt死AusrüstungUND死Notwendigkeit中文食物UND魏某EINGetränk在DAS汽車。 奧夫Wiedersehen是sagte祖圍網漁船弗勞UND seinen ESEL brache的時刻。 Hodja MIT seinem ESEL在德卡倫Keloğlan德Frontseite UND是rückseitig的是,WEG起價。 膽鹼einer Reise旅館整體unangeneh軸承,模具獻給踏歌dauert,erreichen有腸道客棧,死德沙茨戰爭。



來自 Hodja forschte 的 Brunnen nach。 Er nahm dengrosen Balg, den sie Smith hatten, um zu bilden, nahe bei gut mit mit Keloğlan herunter. Sie baumelten eine der Spitzen eines Rohres,這是快速的 10 Zentimeter breit 戰爭,在 Unterseite des Brunnens 中。 Sie brachten die andere Spitze zum Balg an。 Sie beginnen,來自 Balg zu Pumpen。 Die Ruhige 和 Giftige Luft – die for Jahre angesammelt hatte – beginn, langsam zu zerstreuen, zu steigen und vom Effekt der frischen und unter Druck gesetzten Luft gut zu verlassen。 腸道裡的禮物的價格,auch。 戰爭結束後,我們將在戰爭中死去。 , gerade sicherzustellen, setzte Nasreddin Hodja eine Katze, die er in die Karre geholt hatte, in einen Sack. Nachdem er herauf den Sack mit einem Seil gebunden evente, synkte er es in die Unterseite des Brunnens. 嗯,daß die Katze wohlfühlte,nachdem sie ihn zwei Stunden später zurückgezogen hatte。 Das Seil um seine Taille binden,來自戰爭 Keloğlan 的 Brunnen hinuntergegangen。 Er nahm den Stein heraus,der auf dem 圖表 erwähnt wurde。 Stein gegraben hatte 來自 Nachdem er die Masse unter,Kasten 來自 fander。 來自 Kasten mit dem anderen Seil nahe ihm und rief zu Hodja aus, um ihn zu ziehen 的樂隊 oben。 Als Keloğlan aus gut herausgekommen hatte, Kasten mit Hodja hoch from zogen sie. Als sie seine Verriegelung brachen und den Kasten öffneten, zu ihrer überraschung waren sie Säge es vom hellen und glänzenden Gold voll! Sie fuhlten sehr glucklich。 Sie teilten das Gold sofort。
Am nächsten Tag,stellte Nasreddin Hodja weg auf Akşehir auf seinem Esel ein; 和 Keloğlan stellte weg auf sein Dorf in der Karre ein。 Keloğlan erhielt eine legendäre Villa errichtet in seinem Dorf。 私人 stellte Mädchen 和僕人。 Er kaufte auffängt,Weinberge,Garten。 私人開始於蘇丹與塞納穆特的生活。 Der Sultan hörte über Keloğlans außerordentliche Fülle。 Als er heraus Jagd ein Tag wars, stoppte er durch Villa Keloğlans. Keloğlan Geziigter Respekt für from Sultan und behandelt ihm in der besten Weise。 蘇丹,在這場戰爭中結束了國際間的利益,在節日的宮殿裡慶祝了戰爭,在戰爭中結束了戰爭。 Keloğlan gehörte zum Palast mit dem Trainer und zu from Manservants am Festivaltag。 私人交通是蘇丹極端、面面和自由的。 Veilchen liebte Keloğlan auf from ersten Blick und wünschte ihn nicht gehen。 Nachdem die Festivalunterhaltungen bedet hatten,Keloğlan zurückgebracht zu seiner Villa。 Erklärte seiner Mutter,daß er in Sultan-Veilchen auf from ersten Blick verliebt hatte und nicht lebt ohne sie wurde。 Sie dachten, daß es rüber sorgfältig und sie entschieden, die Zustimmung des Sultans zu bitten,源自動詞 Veilchen zu。 穆特(Mutter)在蘇丹的弗拉根(Sultan zu fragen)上撒滿了水,在塞納河上(Ob er Seine Tochter heiraten könnte)。 Keloğlan des Veilchens 源自 Das Sultan gelten 的動詞。 Keloğlan ing zu seiner Villa zurück 並開始了 Hochzeit Vorbereitungen。 在那之後,納斯雷丁·霍賈·庫里埃 (Nasreddin Hodja Kuriere) 的決定,就在此時此刻。 Nachdem Nasreddin Hodja zu Akşehir mit seinem Anteil zurückgegangen hatte, kleidete er die Armen und verwaist, und aufgewendet die meisten seines Geldes auf guten Briefen. Und gleichzeitig hörte er von seinen Freunden' Gespräch und von den Reisenden hatte das Überschreiten durch dieses Keloğlan eine Villa, die in seinem Dorf errichtet wurde, calle menservants angestellt, hatte auffängt üdehlin üdehlinte sultana widow, Start die Sachen glucklich ,死了。

阿爾斯尤伯杯Einladungen HochzeitKeloğlans奧爾塔UND DEM Begriff戰爭IM蘇丹-Veilchen祖verbinden,gewann EINE猛惡圍網固特Stimmung WIEDER。 Er開始死於Vorbereitungen,這是Hochzeit zu gehen。 Er kaufte die Pelze und silkTücherder Teppiche。 Er kaufte Schmucksachen wie Ohrringe und eine HalskettefürVeilchen。 Er kaufte auch zwei Trainer,die vier Pferde puul wurden,und stellte auch zwei menservants an。 呃trug seine wertvollste Kleidung und seinen最炫的Pelz。 Frau ein Paar von Tagen vor der Hochzeit dar。 Das Hodja kam im Palast mit seinem entourage,sehr ostentatiously an。 Begurlsbegrütedas Hodja an derTür。 Er ktete seine手。 Sieumfaßtenund umarmten sich。 HodjaerklärtDAS尤伯杯電影猛惡Geschichten法拉,DASS呃einschließlichAnmerkungen機智,德Hochzeit標籤之二gelebte線。 ErließdieGästeeine lustige Zeit haben。 Keloğlanund Sultan-Veilchen verbanden unter den Unterhaltungen mit Musikinstrumenten und vielemGespräch。 Es gab keineWörter,zum ihresGlückeszu beschreiben。 Sie lebtenglücklichfürviele Jahre。

Vorbei geschrieben:Serdar YILDIRIM

土耳其

克洛蘭和納斯雷丁·霍卡

凱洛蘭進城去賣雞。 當他來到市場時,他開始為他的兩隻雞尋找顧客。 一個人給了雞一枚金子。 凱洛蘭不接受這一點。 他說他想要兩金幣買兩隻雞。 看到凱洛蘭不給一金子錢的人:
“看克洛蘭,我有一張藏寶圖。 我一個人,我現在老了。 為此,我無法出去尋寶。 我曾經在曾吉奧盧的豪宅工作過。 這張地圖是 Zenginoğlu 給我的。 我有兩隻雞,你有地圖,尋找寶藏,幸福一生。 凱洛蘭相信了這個人,於是交換就完成了。 晚上,凱洛蘭疲憊地回到了阿金村。 母親:

“我的禿頭男孩,我的南瓜男孩。 你曾經在這張紙上送過兩隻雞嗎? 你會賣雞併購買汽油和鹽。 他們欺騙了你。 現在坐在黑暗中,吃不加鹽的食物,然後清醒過來,”他喊道。 凱洛蘭不是那里人,他的思想就在他的思想裡。 他度過了一個艱難的早晨,很早就起床了。 對他的母親:

“媽媽,我要去尋找寶藏。 我準備了冬天的食物。 即使沒有煤氣,晚上你也會早點睡覺。 沒有鹽,你要從鄰居那裡拿。 如果我找到寶藏,我會讓你們像蘇丹一樣生活。”他說道。 他親吻了母親的手。 看到凱洛蘭的決心如此堅定,他的母親絕望地改變了主意。 “再見,凱洛蘭。 Insha'Allah(因沙阿拉),你會找到寶藏”,然後向 Keloğlan 道別。

凱洛蘭翻山越嶺,尋找了好幾天,終於在地圖上找到了這口井。 寶藏就在這口井裡。 他扔進井裡的石頭髮出“咔噠”的聲音。 凱洛蘭意識到井裡沒有水了。 但他想起了去年村里的盲井裡有三個人,再也出不來了。 “我帶著從村里帶來的繩子。 他想,如果我把他綁在井邊下去,我要是像他們一樣被井裡的毒煙窒息就好了。 首先,我需要一個言出必行的人,一個言出必行的人,一個能夠消除井裡危險的幫手。 納斯雷丁·霍賈(Nasreddin Hodja)在思考哪裡可以找到這樣的東西時,腦海中浮現出這樣的想法。 他說好吧,Hodja 會找到解決方案。 '

他走了很長一段路,終於到達了阿克謝希爾。 他詢問後,他們帶了納斯雷丁·霍賈的房子去看。 他敲了敲門。 納斯雷丁·霍賈打開了門。 “給你,我的兒子,”他說。
“我是納斯雷丁·霍賈。 你想要什麼嗎? “

“在我們村里,我的老師叫我 Keloğlan。 我想請求你幫助解決一個重要問題。 如果您能百忙之中聽我講話,我將不勝感激。 “
霍賈邀請凱洛蘭到他家做客。 凱洛蘭解釋了他如何得到藏寶圖、告別母親離開村莊、在地圖上找到了那口井,以及為什麼他不能下去。 “如果找到寶物,我們就平分一半,主人。 說什麼? “他總結道。

Nasreddin Hodja:

“由於沒有足夠的氣流,有毒空氣會積聚在長期未使用的井中或有毒空氣從周圍土壤層洩漏的井中。 如果落入這樣的井裡,就會毒死人。 他說這口井的深度有九、十米。 挖井周圍很累很費力,我們誰也挖不完。 如果我們試圖尋找幫助者,口碑就會傳播,人們就會填滿井。 我們必須找到另一種方法,凱洛蘭。 你在我們這裡待幾天,我會考慮一下並找到解決辦法。 “

納斯雷丁·霍賈為接下來的兩天制定了計劃並繪製了草圖。 他把計劃交給了鐵匠。 他指示他按照圖紙製作那些有這些工具的,沒有這些工具的。 這些工具已準備好,可供本週使用。 他買了一輛由兩頭驢拉的汽車。 他把工具、食物和飲料放進車裡。 他告別了妻子,騎上了驢。 納斯雷丁·霍賈(Nasreddin Hodja)帶著他的驢子在前面,凱洛蘭(Keloğlan)帶著他的汽車在後面,他們出發了。 經過幾天的努力,他們到達了寶藏所在的井口。 老師檢查了井。 他們和凱洛蘭一起,向井邊的鐵匠放下了自己製作的大風箱。 他們把大約十厘米寬的管子一端擺到井底。 他們將另一端連接到波紋管上。 他們一起開始向風箱內吹新鮮空氣。 這裡積存多年的停滯毒氣開始瓦解,緩緩上升,在潔淨壓縮空氣的作用下從井中湧出。 每安裝一台鼓風機,井中有毒空氣的比例就會降低。 這個過程第二天也繼續進行。 第三天,他們得出結論,井已被清理乾淨。 然而,為了確保一切,納斯雷丁·霍賈將他帶上車的一隻貓放在一個袋子裡。 他把袋子綁在繩子上,掛在井底。 半小時後,當他把貓抱出來時,發現它還活著。

克洛蘭將繩子系在腰上,然後下到井邊。 他移開了地圖上指示的石頭。 當他挖石頭下面的土時,他發現了箱子。 他把箱子綁在旁邊的另一根繩子上,並叫霍賈拉他。 當克洛蘭從井裡出來時,霍賈和霍賈把箱子拉了起來。 當他們撬開箱子的鎖,打開箱子的蓋子時,他們應該看到的是什麼:箱子裡面不是全都是點點金子嗎……他們高興極了。 他們立即分享了黃金。 第二天,納斯雷丁·霍賈 (Nasreddin Hodja) 帶著他的驢前往阿克謝希爾 (Akşehir),凱洛蘭 (Keloğlan) 則乘車前往他的村莊。

他在凱洛蘭村建造了一座傳奇的豪宅。 僕人僱用僕人。 他買了田地、葡萄園、花園。 他開始和母親一起過著蘇丹般的生活。 克洛蘭前所未有的財富傳到了蘇丹的耳朵裡。 有一天,他去打獵,途經凱洛蘭的宅邸。 凱洛蘭向蘇丹表達了尊重,並以最好的方式接待了他。 蘇丹對自己受到的密切關注感到非常高興,邀請克洛蘭到他的宮殿參加下個月慶祝的盛宴。

宴會當天,凱洛蘭帶著汽車和僕人前往宮殿。 在慶祝活動期間,他遇見並愛上了蘇丹美麗的女兒梅內克謝。 維奧萊特也一看到克洛蘭就愛上了它,不願離開她的身邊。 宴會結束後,凱洛蘭回到了自己的官邸。 他告訴母親,他一看到梅內克謝蘇丹就愛上了她,沒有她他就活不下去。 他們思考,他們行動,他們決定向蘇丹請求梅內克謝。 然後他們和她母親一起去尋找她的女兒。 蘇丹將維奧萊特送給了凱洛蘭。 凱洛蘭回到自己的宅邸,開始籌備婚禮。 另一方面,他派使者去見納斯雷丁·霍賈,邀請他參加婚禮。

納斯雷丁·霍賈帶著他那份黃金回到阿克謝希爾後,他穿衣圍攻窮人和孤兒,並將大部分錢用於慈善事業。 另一方面,他從朋友和乘客那裡聽說凱洛蘭在他的村莊建造了一座豪宅,僱用了僕人,購買了土地,並開始像蘇丹一樣生活,他對所聽到的感到很滿意。 當他聽到凱洛蘭結婚以及他將與梅內克謝蘇丹結婚的消息時,他心情很好。 她立即​​開始籌備婚禮。 他買了地毯、毛皮、絲織物。 他給紫羅蘭買了耳環、項鍊、項鍊等首飾。 他還買了兩輛四匹馬拉的馬車,雇了兩個僕人。 他穿著他最珍貴的衣服,他最華麗的皮毛。 婚禮前幾天,他和妻子一起離開了。 納斯雷丁·霍賈帶著隨從抵達王宮,氣勢十分堂皇。 凱洛蘭在門口遇見了霍賈。 他吻了她的手。 他們擁抱、擁抱,充滿渴望。 直到結婚那天,霍賈還通過搞笑的方式講述了許多他經歷過的事情。 它幫助客人度過了愉快的時光。 薩茲利、凱洛蘭和梅內克謝蘇丹在口頭娛樂中結婚了。 他們的幸福無話可說。 他們又幸福又幸福地生活了很多年。

作者:SerdarYıldırım



你可能還喜歡這些
約魯姆雅普