Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 48

> 論壇 > 德語詩歌,蘇拉斯,聖訓 > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 48

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    3,14
    參加者

    Sahifat-UL-Sadschadiyy一
    Aussprache:sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    阿拉伯語:الصحيفةالسجادية
    堅持:صحیفهسجادیه
    englisch:Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-UL-Sadschadiyy一

    DieBlätterder Niederwerfung
    (AS-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    伊瑪目Zain-ul-Abidin(a。)

    48。 Eines seiner Bittgebete am Opferfesttag und Freitag

    阿拉·恩瑟(Allah unser),高級作家e。·格斯涅涅特(gluegckercher Tag)。 Gegenden Deiner Erde,《回教徒達琳·韋薩梅爾特》(Die Muslime sind darin versammelt)。 失去了貝德富蒂根的力量,失去了比滕登,失去了霍芬登,失去了菲希滕登。 安德根(Unlie Du siehst)和安列根(Unliegen)。 Deshalb bitte ich Dich bei Deiner Freigebigkeit,DeinerGroßzügigkeit和der Leichtigkeit dessen,worum ich Dich gebeten habe,杜斯·穆罕默德(Duss Muhammad)和塞納河(Seine Familie)最性感。

    Undich bitte Dich,Allah Unser,Dir die Herrschaft和Dir das Lobgebührt-es gibt keinen GottaußerDir,denLangmütigen,denGroßzügigen,den Barmherzigen,den Gunstgeber,den Besitzer von Erhabendeit und Heliferdund -dass(Du),沉浸在Du DeinengläubigenDienern zuteilst和Gutem,Unversehrtheit,Segen,Rechtleitung,Handeln nach der Gehorsamkeit Dirgegenüber,Gutem,das Du ihnen schenkst,mit dem Du sest zu, einer Stufe bei Dir,Duerhöhthas a oder an Gutem von dem Guten des Diesseits und des Jenseits,das Du ihnen gibst,(米爾)米爾·梅寧·安泰爾和梅因·蒂爾哈貝·奧迪森(Geschenken)schenkst。

    安拉·恩瑟(Unah unser),恩瑟·赫瑟(Unser Herr),達賴斯帝國(Dir das Reich)和基洛寧(Lobpreisunggehören)和基恩·戈特(Gottaußer)迪爾·吉伯特(bitte ich Dich),穆罕默德(Muhammad)和法米利·穆罕默德(Familie Muhammads),戴因·迪納(Deinen Diener),戴因·基桑德滕(Deinen Gesandten),戴因尼·利布林(Deinen Lienbling),貝因嫩·阿不瑟(Deinen Auser)蘇維埃·塞納·古蒂格·雷尼·阿瑟爾瓦特·範·弗朗西斯·塞根·米尼·塞恩Vergib uns und ihnen,denn wahrlich,Du bist aller Dingemächtig。

    安拉·恩瑟(Allah unser),艾希(Ibhab)死於阿比希特·米奇(Absicht mich),米安·安利根(Anliegen An Dich zu Wenden)。 這是Dir meine Pear,meineBedürftigkeit和meine Hilflosigkeit beklagt。 瓦爾利希(Wahrlich),維珍(Deine Vergebung)和迪恩·格納德(Deine Gnade)的工作機會。 Wahrlich,Deine Vergebung和Deine Gnade sindgrößerals meineSünden。 Deshalb segne Muhammad和Seine Familie和übernimmdieErfüllungjeder meiner Anliegen,Wegen Deiner Macht dazu,(wegen)dessen LeichtigkeitfürDich,(wegen)meinerBedürftigkeitDirgegenhügen和Weweger Deiner Unab Niemand hat jemals Schlimmes von mir abgewandtaußerDir。 我的父親和我的兒子

    安拉·恩瑟(Allah unser),傑曼德·希希·沃貝雷特(Jemand sich vorbereitet),穆希·馬克(MüheMacht),奧夫布里希特(Aufbricht)和希弗·菲蒂格(stig Fertig Macht),奧夫·艾因格(Geschöpfzuzugehen),奧夫·德森(Auf dessenGefälligkeitund Gunst hoffend和um seinen) meine Bereitschaft Dir,deine Verzeihung和DeineGefälligkeit和um Deine Gunst和Geschenke被咬了。 安拉·塞瑟,賽格·穆罕默德與世家·穆罕默德與親戚·我·霍芬同志。 哦,詹納(Jener),《瘋狂的比特幣》(Den nieunfähig)和《奔騰的秘密》(Dem Gaben keinen Mangel verursachen)。 Wahrlich,ich bin nicht auf Dich zugekommen aus Vertrauen auf eine gute Tat,die vollbracht habe oder auf eineFürspra​​cheeinesGeschöpfes,auf die ich gehofft habe,außerderFürsmithii,Muhammads und und。 Ich komme auf Dich zu,meine Vergehen和mein Fehlverhaltengegenübermeiner Seele eingestehend。 Ich komme auf Dich zu,hoffend auf DeinegroßeVergebung,durch die Du den Fehlerbehafteten vergeben hast und die Dich dann durch ihr langesFrönendesgroßenVergehens nicht davon ergege ergeg und Ihnen Gnade。 Deshalb,哦Jener,Dessen Gnadegroßräumig和Dessen Verzeihunggroßist,哦Allmächtiger,哦Allmächtiger,ohGroßzügiger,哦Großzügiger,segne Muhammad und Familie Muhammads und chen。 Sei liebevoll祖米爾·迪爾希Deine Huld和breite mir Deine Vergebung aus。

    真主黨,斯泰倫(德富倫)德恩·斯塔德泰爾滕,德恩·阿瑟瓦爾滕和德·特拉根Deines Vertrauens auferhöhteStufe,麻省理工學院。 Wahrlich,死者(Tyrannen)haben diese entrissen,wobei Du das bestimmt hast。 Dein Befehl kann nichtaußerKraft gesetzt und dem Beschlossenen Deines Plans kann nicht ausgewichen werden,wie Du willst and wo du willst und wegen dessen,worüberDu mehr Kenntnis hast。 Dir kann(dabei)nichts vorgeworfen werden,在Bezug auf DeineGeschöpfe的weder im Bezug auf Deinen Willen。 施蒂斯利希(DelieAinewählten)和德恩·斯塔德薩特(Deine Stadthalter)以及其他人。 Sie sehen Dein Urteilverändert,Dein Buchverstoßen,Pflichten Dirgegenübervon der Richtung Deiner Vorschriften weggelenkt和Verfahrensweise(Sunna)Deines Propheten aufgegeben。

    阿拉·溫瑟(Allah unser),佛蘭德(Feinde),維也納(Vorhergehenden)和納赫福爾根登(Nachfolgenden)(Generationen)女士,女權主義者Handeln einverstanden waren,安哈根格(Anhänger)和伊夫·杰弗格斯勒特(Gefolgsleute)。

    安拉·恩瑟,德·杜·瓦赫里希·格洛博特和格希里格特·比斯特,塞格·穆罕默德和法米莉·穆罕默德斯,維恩·迪恩·塞根,迪恩·塞格南根和格呂塞·德伊嫩·奧瑟瓦赫爾滕·亞伯拉罕和法米莉·亞伯拉罕斯(Erfolgt ist fie), ,Oberhand和Unterstützung。

    安拉·恩瑟(Allah unser),《拉瑟·米奇·馮·登·魯特·德·狄奧特神論》(Tauhid),《德勞恩·布格澤貢》和《德意志與德意志》,《伊瑪目·塞納》,被稱為《祖格霍申·杜·祖普·弗里希斯·祖瑪》,《德赫·德·傑尼尼根》阿森,哦,德·韋爾滕先生。

    阿拉·恩瑟(Allah unser),尼迪·溫特(Deinen Zorn abaußerDeinem Langmut)。 Nichts wendet Deine Unzufriedenheit abaußerDein Verzeihen。 Nichts wendet Deine Bestrafung abaußerDeiner Gnade。 Nichts rettet mich vor Dir,außerDich vor Dir anzuflehen。 因此,塞格·穆罕默德(Segne Muhammad)和家庭成員穆罕默德(Familie Muhammads)和申克(Schenke)一起,邁因·戈特(Mein Gott),馮·迪納·塞恩·伊恩·埃洛松·德黑爾·德·馬赫特(Macht),密特·杜·杜韋斯特本·迪納(Gottes)祖姆·勒本·艾爾沃克斯特和杜芬·德·杜斯特·維斯特·德勒

    Mein Gott,Lasse mich nicht vor Trauer zugrunde gehen,bis Du mirErfüllung(meines Anliegens)以及其他Erfüllungmeines Bittgebets erkennenlässt。 Lasse mich den Geschmack von Unversehrtheit bis zum Ende meines Lebens schmecken。 Lasse meinen Feind keine Schadenfreudeübermich hegen。 Gib ihm keine With controlübermich und lasse ihn mich nicht beherrschen-

    邁恩·高特(Mein Gott),杜·米奇·厄爾赫斯特(Du micherhöhst)跌倒,麥爾·丹·丹(mann dann degradieren)難道難道不行嗎?否。???。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 溫恩·德·米奇(Wenn Du mich)降級者,丹·艾爾霍恩(dannerhöhen)會長嗎? Falls du mich ehrst,dell dann erniedrigen有病嗎? Falls du mich erniedrigst,dell mich dann ehren有病嗎? Falls du mich bestrafst,dell mich dann begnadigen有病嗎? 瀑布是du duch zugrunde gehenlässt,是Dich dann和Deinem Diener的後代,還是Dichüberseine Angelegenheit fragen? Wahrlich,ichweiß,Deinem Urteil kein的工作人員和Deiner Bestrafung keine Eile,denn wahrlich,nur jener,der dasVersäumenfürchtet和würdeeilen的工作人員。 瓦爾里希(Warhrlich),施瓦赫(Nach ein Schwacher)bedarf(es),Unrecht(zu begehen)。 Und wahrlich,mein Gott,Du stehstdarüber,mitgroßerErhabenheit。

    安拉·塞瑟,賽格·穆罕默德和法米莉·穆罕默德斯與拉塞·米奇·凱恩·澤爾·馮·黑海·凱恩·默克馬爾·迪恩·貝斯特拉芬·塞恩。 拉斯米爾·澤伊特和埃爾羅什·米奇。 Unheil gefolgt von einem(anderen)Unheil,denn wahrlich,Du siehst meineSchwäche和Geringfügigkeitmeiner Handhabe und mein Anflehen zu Dir。

    安拉·恩瑟(Der an Diem)是安拉·恩瑟(Andah unser),他的祖籍是德祖姆·祖弗勒(Der Zuflucht vor)和代因姆·佐恩(Deinem Zorn)。 Ich bitte Dich an diaem Tag um Verschonung vor Deiner Unzufriedenheit,darum segne Muhammad und seine Familie und verschone mich。 迪希姆(Die um Sicherheit)和迪納·貝斯特拉芬(Deiner Bestrafung)等人,達魯姆·塞格·穆罕默德(Serum Neu Muhammad)和塞納河(Seine Familie)和吉爾·赫爾(mirGewähremir Sicherheit)。 Ich bitte Dich um Rechtleitung,Darum segne Muhammad和Seine Familie和leite mich recht。 Ich bitte Dich umUnterstützung,Darum segne Muhammad和Seine Familie和Unterstützemich。 Ich bitte Dich um Gnade,達魯姆·塞格尼·穆罕默德和塞納河·法米利和塞恩·米納格。 Ich bitte Dich umGenüge,達魯姆·塞格·穆罕默德和塞納河·法米利和吉布·米爾·根格。 Ich bitte Dich um Versorgung,達魯姆·塞格尼·穆罕默德和塞納河·法米利和吉瓦爾·米爾·弗爾瑟格隆。 Ich bitte Dich um Hilfe,達魯姆·塞格尼·穆罕默德和塞納河·法米利和赫爾夫·米爾。 Ich bitte Dich um Vergebungfürmeine vergangenenSünden,達魯姆·塞格尼·穆罕默德和塞納河·法米利和韋爾吉布·米爾。 Ich bitte Dich um Schutz,Darum segne Muhammad和Seine Familie和beschützemich,denn wahrlich,ich werde nie bei etwasrückfälligwerden,是Du bei mirverpönthast,跌倒了du dieses willst。

    哦,赫爾,哦,赫爾,哦,利貝沃勒,哦,岡斯特格伯,哦,耶納,代姆·埃哈本海特和海里格凱特·蓋倫,塞格·穆罕默德和塞納河·法米利和埃爾弗勒·米爾·艾里斯,世界遺產Beschließediese(我的Bitte),lasse sie zu,bestimme sie和führesie aus。 拉塞·達斯(Lasse das)是達·達芬(Du Davon)最好的歌手,腸胃。 Gewähremir Segen dadurch。 Erweise mir damit Huld。 Mache michglücklichmit dem是De mir davon gibst和gib mir mehr aus DeinerGüte和aus derFülledessen,是Du hast,denn wahrlich,Du besitztFülle和bistgroßzügig。

    Verbinde去世了,Guten des Jenseits和dessenGlückseligkeit,哦,GnädigsterderGnädigen。

    (Nach diesem Bittgebet咬人,嗯,是人意志還是dann咬人,SegenfürMuhammad和Seine Familie(Salawat)1000-mal。所以帽子[1](a。)Es getan)

    [1]伊瑪目Zain-ul-Abidin(a。)

  • 要回覆此主題,您必須登入。