Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 42

> 論壇 > 德語詩歌,蘇拉斯,聖訓 > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 42

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    3,14
    參加者

    Sahifat-UL-Sadschadiyy一
    Aussprache:sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    阿拉伯語:الصحيفةالسجادية
    堅持:صحیفهسجادیه
    englisch:Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-UL-Sadschadiyy一

    DieBlätterder Niederwerfung
    (AS-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    伊瑪目Zain-ul-Abidin(a。)

    42。 Eines seiner Bittgebete,wenn er den Qur'an zu

    安拉unser,wahrlich,Du hast mir geholfen bei der Vervollständigung (der Lesung) Deines Buches,das Du als Licht herabgesandt und es über jedes (andere) Buch gestellt hast,das Duzuvor) herabgesandt hast。 Du hast ihm Vorzug gegeben über jede Sprache, die Du überliefert hast, (und hast ihn) zu einem 非法律規定,我們的規定,是關於神聖的規定的詳細說明,是關於先知穆罕默德(s.) 的規定。 Du hast ihn zu einem Licht erschaffen, das uns dem Unrecht der Verirrung und des Unwissens leitet, indem wir ihn befolgen, zu einer Heilung dessen, der ihm das Gehör des Zuhörens mit dem Verstand aus dem Glauben schenkt, zu einer Waage der Gerechtigkeit,沒有任何規則,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利,沒有權利就這樣,一個圍網捕撈活動綁定了節日,然後就結束了。

    Allah unser, nachdem Du uns Hilfe bei dessen Rezitation geschenkt hast, und Du die verhärteten unserer Zungen erweicht hast durch dessen schönen Ausdruck, zähle uns zu denhmnigen, tenian iugi ausdroo ung der Ergebung在這條線鞏固了詩句的光澤和固定性,並使其更加完整和更加完整。

    真主賜福給先知穆罕默德 – 真主賜福於他的家人 – Herabgesandt,並賜福於大眾的智慧。 Du hast uns sein Wissen deutend vernerbt。 你已經知道了,你的知識,你的知識,你的知識,你的知識,你的知識,你的知識,你的知識,你的知識。

    真主安拉,願你安息,我的家人,你的家人,你的家人,你的家人,死吧Eingestehen, dass er (der Qur´an) von Dir gekommen ist, damit sich uns kein Zweifel im Glauben an ihn entgegenstellt and damit wir keine Abneigung spüren bei der Befolgung seines Weges.

    真主安拉,穆罕默德和他的家庭和家庭,死在德森塞伊爾節日,死在Zweifelsfällen Zuflucht suchen im Schutz seiner Burg,死在Schatten seines Flügels Ruhen,死了sich leiten lassen durch sein Morgenlicht,死了sein strahlendes Licht befolgen, welche Erleuchtung suchen durch seine Laterne und die nirgendwo Rechtleitung ersuchen als bei ihm.

    安拉unser,所以wie Du Muhammad durch ihn zum Maßstab für die Leitung zu Dir gemacht hast和Du durch seine Familie Wege der Zufriedenheit zu Dir geführt hast,所以segne Muhammad和seine Familie und mache den ehrenvollsten Stufen der Verehrung, zu einer Leiter, auf dem wir zum Ort des Friedens aufsteigen, zu einem Grund, wegen dem wir am kommen 。

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und nimm von uns durch den Qur´an die Gewichte (unserer) Lasten, schenke uns die Schönheit der Eigenschaften der Gundgen i lasse gess den Sden 區,lden 它zeiten für Dich Angestrengt Haben,Damit du uns von Jeder Unreinheit Durch Derch desn re nigund de di uns die di uns spuren derjenigen befolgen befolgenlässt,Die Sich Mit Dessen Licht hab haben haberleucht sst,Die Sich Mit Dessen Licht haben haben habentohab不是 S不是enXNUMXen haben haben haben不是不是 S不是en不是 S不是en不是纖維derer die durch die durch(die die durch die durn durw word word wors word wors word triebene) Hoffnung) sie durch den Trug ihrer Täuschung davon abhält。

    真主穆罕默德和他的家人和古蘭經在黑暗的夜晚中出現,你將看到所有的事物和所有的事物,所有的一切都將在你的生命中得到體現。ke Push,einen – nicht 在Krank Heit 的Seiner Wunder 和Dessen verwehrende Gleichnisse zu unseren Herzen leitest,bei den die festverwurzelten Berge trotz ihrer Festigkeit zu schwach sind,sie zu ertragen。

    真主賜福給穆罕默德和家人,並為古蘭經之恩提供法律保護。 Wehre durch ihn die Einflüsterungsgedanken von der Aufrichtigkeit unserer Gewissen ab。 赫爾岑 (Herzen) 的施穆茨 (Schmutz) 和拉斯坦 (Lasten) 的所有敵人 (Einhergehenden)。 Vereine durch ihn unsere zerstreuten Angelegenheiten。 杜斯特 (Durst) 的情況非常糟糕,因為它是 Rechenschaft stehen 的所在地。 等待它完成,不要有任何延遲。

    真主賜福給穆罕默德,並為古蘭經的家庭和家庭所困擾,而不是在曼格爾德阿爾穆特。 Führe zu uns durch ihn den Wohlstand des Lebens und die reichliche Fülle im Unterhalt。 Wende von uns durch ihn die verpönten tadelnswerten Prägungen und niederträchtiges Benehmen ab。 Schütze uns damit vor der Gottesleugnung und den Abgrün der Heuchelei,damit er uns bei der Auferstehung zu Deiner Zufriedenheit und Deinem Paradies leitet,damit er unrolls eindenheit und Deinem Paradies leitet,damit er uns einteidiger uge dafür sei, was bei Dir ist, durch das Erlauben seines Erlaubten und das Verbieten seines Verbotenen.

    真主穆罕默德和塞納家庭和 erleichtere durch den 古蘭經 unseren Seelen beim Sterben das Unheil des Herauszerrens (der Seele), die Anstrengung der Schmerzen und der aufeinanderfolgenden Todesatemzüge, “埃羅普申 wier,Ildieer rd lel. ist ein Wunderheiler (, der ihn retten kann)?「 [1], der Engel des Todes dann aus den Hüllen des Verborgenen erscheint, um sie zuholen。 請注意 Bogen des Sterbens 和 Pfeilen der Einsamkeit des Abschieds。 這是擺脫 Elixier des Todes mit Giftigem Geschmack 的最佳時機。 那麼 Abschied 和 die Abreise ins Jenseits 就沒有問題了。 Dann werden die Taten zu einer Halskette。 然後 werden die Gräber zu Wohnstätten bis zum bestimmten Tag des Zusammentreffens。

    真主安拉,穆罕默德和他的家庭,以及他的家人,都在他的家中,以及他的語言中。 Lasse unsere Gräber nach dem Abschied aus dem Diesseits die besten unserer Phasen sein。 Weite durch Deine Gnade die Enge unserer Gräber und stelle unter den anwesenden bei der Auferstehung durch unsere schweren Seğen nicht bloß。 哈卜·埃爾巴門(Hab Erbarmen)在《古蘭經》中對《古蘭經》進行了修改,並對其進行了修改,並在《Dir vorgeführt werden》中進行了修改。 Festige durch ihn unsere zitternden Füße,wenn die Brücke der Hölle am Tag ihrer Überquerung bebt。 Erhele durch ihn die Dunkelheit unserer Gräber vor der Wiedererweckung (zum Leben)。 。 sse in die Herzen der Gläubigen Liebe zu uns einkehren,以及lasse das Leben für uns keine Erschwernis sein。

    安拉unser,segne穆罕默德,Deinen Diener和Deinen Gesandten所以,wie er Deine Botschaft verkuldut,Deinen Befehl verbreitet和Deine Diener ermahnt帽子。

    Allah unser, lasse unseren Propheten – Deine Segnungen seien mit ihm und seiner Familie – am Tag der Auferstehung denjenigen unter den Propheten mit der nächsten Position zu Dir sein, mit der mit, mit, tprat, mit, mit, & Mmit mitsion badirdirst der ehrenvollsten施圖夫北迪爾。

    真主賜福給穆罕默德和穆罕默德家族,並賜福給他。 Mache seine Argumente mächtig。 Mache seine Waage (mit guten Taten) gewichtig。 Nimm seine Fürspra​​che 和。 Mache seine Verbindung näher (zu Dir)。

    Erhelle sein Gesicht。 Vollende sein Licht。 Erhöhe 圍網。 Lasse uns gemäß seiner Verfahrensweise [Sunna] leben。 Lasse uns (verblieben) in seiner Zugehörigkeit [milla] sterben。 Leite uns zu seiner Methode。 Führe uns auf seinen Weg。 Lasse uns von den Leuten des Gehorsams ihm gegenüber sein。 Erwecke uns zum Leben unter seiner Schar。 關閉 Brunnen erreichen 和關閉 Becher 裝置。

    真主安拉,穆罕默德和他的家人,他的家人,他的家人,他的家人,他的孩子,他的孩子,他的孩子,他的孩子。

    真主保佑,我將為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱,為您祈禱。 und Friede、Gnade und Segen Allahs seien mit ihm und seiner edlen、reinen Familie。

    [1] Heiliger Qur´an 75:26-27

  • 要回覆此主題,您必須登入。