-
在本課程中,在廣義的時間裡對名稱句,定義句進行定義
我們將站在。
定義句是諸如「這是…」、「這是…」之類的句子。
講英語的讀者知道這種基本和簡單的模式;
這是一支鋼筆這是一台電腦
這是一本書
等等。
德語的情況差別不大,即使是單詞也很相似。
而不是das,被ist取代,a被ein或eine取代。
例如這是一本書
這是一本書
das ist ein buch
我們遇到了類似的模式。
這種暗示中使用的一般模式如下。DAS +İST+ EIN /EİNE+ A NAME
你必須在這裡把das和迷惑者das kelime混淆起來。
這裡,上面給出的虛線表示
與DAS無關。
這裡的“das”一詞的意思是“這個、那個”,並且“type”一詞不是冠詞。
如您所知,帶有冠詞“ein”或“der”或“das”的名詞
在和「eine」前面,在冠詞「die」的名詞前面
(見無限期的文章)。讓我們繼續用英語支持的例子;
這是一種濫用
Das ist ein Haus
這是一座房子
這是一隻貓
Das ist eine Katze
這是一隻貓
這是一個stul
Das ist ein Stuhl
這是一把椅子。
在這些圈子裡;
達斯,從這個意義上說,
ist,-dir,-dir,-dur,-dir的含義,
在某種意義上使用ein / eine。Das ist ein Radio
這是一台收音機
這是一個收音機一個喜歡和愛自己的人不喜歡別人。 即使他愛表象,他也不能真誠地愛,也許他喜歡他的興趣和品味。 他總是盡力取悅自己並喜歡他自己,他並沒有承擔過自己的過失。 也許他會為自己辯護並像律師一樣向他表示祝賀。 (對萊姆)
-
敘述很棒//和比較寬針跡時間也很不錯
謝謝=)
Ich binneue
謝謝您的辛苦..
朋友eine有一些我不理解的東西,如果用在那些死文章中,das ist eine katze這句話是否有錯誤??我很困惑。
「Das ist eine Katze」。據我所知,這就是句子中「das」的意思。不定冠詞“ein-e”中的最後一個“-e”帶有冠詞 die。
「Das ist eine Katze」。這是一隻貓。
朋友eine有一些我不理解的東西,如果用在那些死文章中,das ist eine katze這句話是否有錯誤??我很困惑。
不,我的朋友沒有錯..
das ist eine katze ..(這是一隻貓)
因為這裡的das是das,而不是文章das(意思是此)!
第一頁介紹了當前時態句子的設置。
如果我錯了,請把它修好..
walla勞動到每個過夜的人,謝謝你真的是一個muthıs敘事teknıgınıs戰爭 ))
我的朋友叫“nanac”,Katze這個字的冠詞是“死”(die Katze)。這就是為什麼我們說“eine Katze”。正如您的朋友所提到的,將“Das ist eine Katze”句子中的“DAS”一詞視為英語中的“THIS”一詞。
如果我錯了請糾正我...
(這個網站很棒,非常感謝所有貢獻者…)謝謝,這是一個非常好的解釋...
謝謝你,祝你成功。
Ich binneue
意志堅定
尊敬的成員,在我們授予德國時報和法典標題的這一部分中,有由almancax指導員編寫的德語課程。
正如你所看到的,有很多有關這個主題的有趣和無關的問題。
almancax論壇中唯一提供德語問題的部分 關於德國的問題和答案 關於德語的幫助請求、問題、家庭作業、好奇心應寫在「關於德語的問題與解答」部分。
這個主題是封閉的,以便不會進一步分發消息,你可以通過打開一個新的線程發送你想發送的文章。
我們希望您能理解,謝謝您的關注。
- 要回覆此主題,您必須登入。