> 論壇 > 德語諺語,好語言,詩歌,故事,德國消息 > 德語諺語(Gön:納粹)
-
Nichts zu wissen ist keine Schande,nichts zu Lernen ist eine Schande。
不知道,不學,不學Alles Denken is wesentlich optimistisch。
Der vollendete Pessimistwürdeverstummen und-Sterben。
克里斯蒂安·摩根斯特恩(Christian Morgenstern)(德意志迪克特(Deutscher Dichter 1871-1914))
想一切都好多了
完成的悲觀主義蒙蔽並死亡“Wichtig ist,dass man nicht aufhort zu fragen”
阿爾伯特·愛因斯坦
重要的是不要離開
-
Tränenlügenicht
眼淚不撒謊
我想知道德語中有這麼多毅力諺語嗎
活動,諺語等諺語看
祖雷茲(Wule zuletzt)漆,漆黑漆。
最後笑的人笑得很好。是du heute坎斯特·貝索根
Verschiebe es nicht auf morgen不要把今天的工作留給明天
stetes wasser,來自Höhlt的stein
滴水將石頭雕刻
尼赫特·沃德·德·阿本德
下定決心要完成一份工作
* Aus den Augen,Aus dem Sinn
(眼不見,心不煩。)* Arbeit ist Gebet。
(工作就是敬拜。)kraeht der hahn auf dem mist,
所以,艾倫特·希奇·達斯·韋特
可能會出現問題,所以請耐心等待。
大家好,我現在是該網站的成員,我想立即獲得答案。 我也會寫一些諺語,但是當然這不是確切的翻譯,我將它與土耳其語中混合的諺語一起給出。
呂根·哈本·庫茲(Lügenhaben kurze)Beine >>>說謊者的蠟燭一直燃燒到天黑
Wie du mir,所以ich dir >>>你對我來說,我對你有幫助
Wer anderen eine Grube graebt,faellt selbst hinein >>>挖井的人自己倒下
我們死了Jagd geht,Wird selbst gejagd >>>被追捕
Ende腸道,alles腸道>>>看到底(不是Haticeye,看結果)
Wer zu letzt lacht,lacht am besten >>>最後一笑好笑
Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach >>>手中的麻雀比屋頂上的鴿子要好(如果您無法得到想要的東西,您將對得到的東西感到滿意)
OhneFleißkein Preis >>>不費力就吃*這是如此美麗
Aus den Augen,aus dem Sinn >>>這也是從內心看不見的
Keine Rosen ohne Dornen >>>無刺無玫瑰*這也很漂亮
Eine Hand死掉了>>>推不踩腳(一隻手抓住另一隻手)
VieleKöcheverderben den Brei >>>那裡有很多狗屎
ÜberGeschmakLaeßtsich nict streiten >>>口味和顏色無可爭議
Es ist nicht alles黃金,被glaenzt >>>每一個閃亮的東西都不是黃金
Wie einFaßohne Boden >>>水不能用篩子運輸
摩根(Morgen),摩根(Morgen),努爾·尼赫特(Nur nicht heute),薩根·阿勒·富倫(Sagen alle foulen Leute)>>>不要把今天的工作留給明天重要說明:將ae視為a之上的兩點。
- 要回覆此主題,您必須登入。