-
我的弗羅因德……ins Kino……..
使用 dürfen/fahren 將會度過完美的時光。
我這樣構成了句子
Mein Freund darf ins Kino fahren,我說的這句話真是假,先謝謝了
-
過去完成式...你的句子是錯誤的並且是用現在式構建的...你能用土耳其語寫下你的意思嗎?
我驚訝了一分鐘...這句話是現在式..正確的句子..但你說完美..完美是過去式..
用modal就不能完善一下嗎? 我認為這是可以做到的,所以我才問。
用modal就不能完善一下嗎? 我認為這是可以做到的,所以我才問。
這種形式可以當作句子嗎?
我的朋友在 Kino gefahren
情態動詞不與完成式連用。 文法上不會有錯,但很難理解。 因為人們並沒有完美地使用它。 相反,情態動詞使用 prateritum 以過去式書寫。 所以在你的例子中:
我的朋友在 Kino gehen 中。
這將是最正確的形狀。
我的弗羅因德……ins Kino……..
使用 dürfen/fahren 將會度過完美的時光。
我這樣構成了句子
Mein Freund darf ins Kino fahren,我說的這句話真是假,先謝謝了
Mein Freund darf ins Kino fahren(情態動詞 Präsens 的現在式
Mein Freund durfte ins Kino fahren(情態動詞的過去式,即 Präteritum
Mein Freund hat ins Kino fahren dürfen (情態動詞的過去式,即 Perektif只有一個重要的問題:當你用情態動詞完善一個句子時,你應該總是使用助動詞HABEN。 例如,雖然 fahren 是一個涉及運動的謂語,但如果你注意的話,我使用了助動詞 haben。 也就是說,過去式中與情態動詞一起使用的句子永遠不會與 SEAIN 一起使用,而總是與 HABEN 一起使用。 句末謂語採不定式形式,不帶-ge後綴。
Ich soll zu Hause gehen(我必須回家)現在式
Ich sollte zu Hause gehen(我必須回家)過去
Ich habe zu Hause gehen sollen(我必須回家)過去完成時你已經明白了嗎?哦 :)
朋友們,
當然,動詞dürfen也有完成式形式(gedurft),但德國人用過去式的praeteritum形式。
當我們說家時,我們說-nach Hause-。 -Zu house- 意思是在家裡。
朋友們,
當然,動詞dürfen也有完成式形式(gedurft),但德國人用過去式的praeteritum形式。
當我們說家時,我們說-nach Hause-。 -Zu house- 意思是在家裡。
哦,是的,我現在註意到了。 真的
伊本·祖豪斯
ich gehe nach 房子Entschuldigung...謝謝你
Mein Freund darf ins Kino fahren(情態動詞 Präsens 的現在式
Mein Freund durfte ins Kino fahren(情態動詞的過去式,即 Präteritum
Mein Freund hat ins Kino fahren dürfen (情態動詞的過去式,即 Perektif只有一個重要的問題:當你用情態動詞完善一個句子時,你應該總是使用助動詞HABEN。 例如,雖然 fahren 是一個涉及運動的謂語,但如果你注意的話,我使用了助動詞 haben。 也就是說,過去式中與情態動詞一起使用的句子永遠不會與 SEAIN 一起使用,而總是與 HABEN 一起使用。 句末謂語採不定式形式,不帶-ge後綴。
Ich soll zu Hause gehen(我必須回家)現在式
Ich sollte zu Hause gehen(我必須回家)過去
Ich habe zu Hause gehen sollen(我必須回家)過去完成時你已經明白了嗎?哦 :)
抱歉,我寫錯了,我會立即改正。後來我意識到……正確的說法是:
ich soll nach Hause gehen
ich solte nach Hause gehen
ich habe nach Hause gehen sollen(這通常不是首選。)
- 要回覆此主題,您必須登入。