明天給我德語軟件,我迫切需要回答這個3問題

> 論壇 > 有關德國教訓的問答 > 明天給我德語軟件,我迫切需要回答這個3問題

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    Timeta Caretta
    參加者

    我明天需要回答這三個問題。你能幫我嗎?先謝謝你了。你可以根據自己的意見回答。

    1) 華氏度是多少?
    2)welche Tanz magst du?
    3)柏林更濕嗎?

    該yeliz_orh
    參加者

    第一個問題很可笑,就像駕駛時間的名稱是什麼,我認為它的意思是wie heissen,jahreszeiten,這意味著季節的名稱是什麼?
    2. 《探戈與華爾滋》
    3. 柏林的 das wetter ist sonnig

    Timeta Caretta
    參加者

    非常感謝雅痞:) alkis:) 跳舞:) halayy:)
    我想知道我們的話題有季節嗎?
    如何回答「六、七、八月為夏季」?

    該yeliz_orh
    參加者

    六月、七月和八月是夏季

    reyyan到
    參加者

    我明天需要回答這三個問題。你能幫我嗎?先謝謝你了。你可以根據自己的意見回答。

    1) 華氏度是多少?
    2)welche Tanz magst du?
    3)柏林更濕嗎?

    這將是四季,而不是季節。 你寫錯了。
    1- der Frühling:春天


    der Sommer:寫


    赫伯斯特:秋天


    冬天:冬天
    (季節和日子的文章總是DER)
    2-ich mag 探戈和華爾茲
    3-das Wetter ist in Berlin sonnig(柏林天氣晴朗)
    或 das Wetter ist in Berlin sehr schön (柏林的天氣非常好)..
    das Wetter ist in Berlin regnet(柏林下雨)

    reyyan到
    參加者

    die Jahreszeiten heißen Frühling, Sommer, Herbst und Winter(季節的名稱是春季、夏季、秋季和冬季)

    祝你成功…(viel Erfolt)

    Timeta Caretta
    參加者

    謝謝

    reyyan到
    參加者

    非常感謝雅痞:) alkis:) 跳舞:) halayy:)
    我想知道我們的話題有季節嗎?
    如何回答「六、七、八月為夏季」?

    die Sommerzeit ist Juni,Juli und August(夏季包括六月、七月和八月)或 die Sommerzeit beinhaltet Juni,Juli und August.(夏季包括六月、七月和八月)可以用兩句話來表達。 BEINANHALTEN:意思是包含、包含。 但它可能在第一句話中。

    你甚至可以多說一句這樣的話......
    Der Sommer ist meine Lieblingsjahreszeit(夏天是我最喜歡的季節。)

    netalman通過
    參加者

    das Wetter ist in Berlin regnet(柏林下雨)

    而不是(不正確,因為)

    Es regnet 在柏林。應該說。

    問候和問候...

    reyyan到
    參加者

    das Wetter ist in Berlin regnet(柏林下雨)

    而不是(不正確,因為)

    Es regnet 在柏林。應該說。

    問候和問候...

    你是對的。 我輸入錯誤。 :)  謝謝。 其他句子都正確嗎?

    3,14
    參加者

    das Wetter ist in Berlin regnet(柏林下雨)

    而不是(不正確,因為)

    Es regnet 在柏林。應該說。

    問候和問候...

    –> 經過一個小修正,句子就變得正確了。無需從頭開始建立句子。

    Das Wetter ist 在 柏林 regne風險.

    lukeskywalk是
    參加者

    非常感謝雅痞:) alkis:) 跳舞:) halayy:)
    我想知道我們的話題有季節嗎?
    如何回答「六、七、八月為夏季」?

    六月、六月、八月是夏季。

    reyyan到
    參加者

    當我現在看到它時,我看到了我的錯誤。  :)    正確的應該是柏林​​的 das Wetter ist regnerisch(形容詞)或柏林的 es regnet。

    EL-TURCO
    參加者

    當我現在看到它時,我看到了我的錯誤。  :)    正確的應該是柏林​​的 das Wetter ist regnerisch(形容詞)或柏林的 es regnet。

    如果你使用柏林口語 es regnet 的話會更好——“我的拙見,如果你接受的話!”
    就像我上面那句話,書面語言沒有錯誤,但是使用的公民不多,不知道能否解釋一下?

    reyyan到
    參加者

    是的你是對的。
    而且,我住的地方說薩爾蘭語,我根本聽不懂這裡的當地語言。這就像是一種與德語無關的語言。 ???他們說話響亮而清晰。我讓我工作的女性重複她們所說的話 2-3 次。我相信女士們現在已經厭倦我了。  :)

    tugce_doerj是
    參加者

    我這裡也有同樣的問題。人們為自己發明了一種新語言。vogtlandisch ^^

顯示 15 個答案 - 1 到 15(總共 24 個)
  • 要回覆此主題,您必須登入。