Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 22

> 論壇 > 德語詩歌,蘇拉斯,聖訓 > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 22

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    3,14
    參加者

    Sahifat-UL-Sadschadiyy一
    Aussprache:sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    阿拉伯語:الصحيفةالسجادية
    堅持:صحیفهسجادیه
    englisch:Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-UL-Sadschadiyy一

    DieBlätterder Niederwerfung
    (AS-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    伊瑪目Zain-ul-Abidin(a。)

    22。 Enes seiner Bittgebete in harten Zeiten,beiMühsalundbei Erschwernissen

    安拉unser,Du hast mir in meiner Seele auferlegt,worüber Du mehr verfügst als ich。 Deine Macht über dieses und über mich ist stärker als meine Fähigkeit。 Deshalb gib mir von meiner Seele,worüber Du zufrieden bist und nimm für Dich von meiner Seele deren Zufriedenheit in Unversehrtheit。

    安拉unser,ich ertrage keine Mühsal。 對不起。 這是卡夫·阿穆特 (Kraft für Armut)。 為我的變化和更好的體驗提供幫助,為我的安全和更好的體驗做好準備。 Siehe auf mich und alle meine Angelegenheiten, denn Falls Du mich mir self überlassen würdest, wäre ich hilflos bei diesen (Angelegenheiten), und ich würde das, was dafür gut ist, nic 如果我們不想使用它,我們會很高興看到它。 懷孕了,懷孕了,懷孕了,懷孕了,懷孕了。

    Deshalb,安拉unser,mache mich unabhängig durch Deine Huld,erhebe mich durch Deine Allmächtigkeit,lasse mich über genug verfügen durch Deinen Überfluss und sei mir Genüge durch ,是Du hastch。

    安拉安瑟,請穆罕默德和您的家人,遠離我,停止我。 Gib mir Enthaltsamkeit von den verbotenen Dingen, und lasse mich nicht unverschämt sein, ungehorsam zu sein (Dir gegenüber)。 Lasse mein Verlangen zu Dir und meine Zufriedenheit bei dem,是 von Dir zu mir kommt, sein。 Segne mir das,是 Du mir an Versorgung gegeben hast、worüber Du mich verfügen lassen hast 和 Du mir geschenkt hast。 在 allen meinen Zuständen bewahrt、geschützt、verhüllt、verschanzt、(dem) geholfen (ist) 和 unterstützt sein 中進行操作。

    安拉安瑟,穆罕默德和他的家族和所有的人,是Du mir auferlegt 和 wozu Du mich verpflichtet hast bei jeder Art der Einzelheiten des Gehorsams Dir gegenüber oder gegenüber einem Geschöpfiner Geschöpfe。 我的Körper dafür zu schwach werden sollte、我的Kraft das nicht hergibt、我的Fähigkeit dem nicht genügt、我的Besitztum und das、worüber ich verfüge、daffessr nicirin nichey、iha​​y a未來 o​​anxia dafus 自然、ia ii 、ivi a​​hay slei a​​ylehionr sle、ij 他們特瓦斯主義,是Du bei mir erfasst hast,wobei ich dabei nachlässig war gegenüber meine Seele,哦先生,dann verrichte das für mich durch Deine reichhaltigen Gaben und die Fülle,das für mich durch Deine reichhaltigen Gaben und die Fülle,die für mich durch Deine reichhaltigen Gaben und die Fülle,die für mich durch Deine reichhaltigen Gaben und die Fülle,die bei Dirist den großzügig,所以dass gegen mich nichts davon verbleibt, weswegen Du meine guten Taten abrechnest als Strafe oder meine schlechten Taten vervielfachst am Tage, an dem ich Dich treffe, 喔先生。

    真主unser,segne Muhammad和seine famie und Schenke mir den Wunsch,fürdichZuhandelnfürmein jenseIts,bis iChich die aufrichtigkeit dessen in meinem herzen erkenne,bis das digegende, hnsucht 和Chhicheri ​​dhicheri ​​d, hnsucht 和Chschcher binstus Schenke mir Licht、mit dem ich unter den Menschen wandele、mit dem ich in Finsternis rechtgeleitet werde 和 mit dem ich Erleuchtung erhalte bei Zweifel 和 Verunsicherung。

    安拉安瑟,請穆罕默德和他的家人和家人為我的焦慮和被安格德羅赫滕(Strafe) 和Sehnsucht zur versprochenen Belohnung,damit ich den Genuss dessen finde,worum ich Dich bitte,sowie die Sorge dessen ,wovor ich bei Dir Schutz suche 。

    安拉unser,wahrlich,Du weißt welche Sachen von meinem Diesseits und Jenseits mich korrigieren,darum übernehme die Erfüllung meines Anliegens。

    安拉unser,segne穆罕默德和穆罕默德家族和schenke mir das Recht,falls ich nachlässig werde,Dir zu danken,für das,是Du mir geschenkt hast in leichten und in schweren Zeiten sowie bei Gich Gjie hijank injom injina sowie bei Gich Gichr hidiei injal-iadin iadi injai wahre Zufriedenheit und die Sicherheit meiner Seele Erkenne bei dem,wofür ich Dir verpflichtet bin im Falle der Angst,der Sicherheit,der Zufriedenheit,der Wut,des Schadens und des 西。

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und schenke mir die Sicherheit des Herzens[1] vor Neid, damit ich nie eines Deiner Geschöpfe für etwas von Deiner Huld beneide und ich keiner Geschöpfe für etwas von Deiner Huld beneide und ich keiner Geschöpfe für etwas von Deiner Huld beneide und ich ) Giner Geschöpchemel Jeit, 當地, elmont. , Gottesehrfurcht, Fülle oder Wohlstand, ohne dass ich durch Dich und von Dir alleine – Du, Der keinen Partner hat – für mich Besseres als dieses erhoffe。

    安拉unser,segne穆罕默德和seine家庭和schenke mir Zurückhaltung vor Fehlern und Achtsamkeit gegenüber diesseitigen und jenseitigen Fehltritten im Falle von Zufriedenheit und Wut,bis ichs so werde,hts das,von Zufriedenheit und Wut,bis ichs so werde,hts s,是我認為我是Gehorsam Dir gegenüber handle und Deine Zufriedenheit vor anderen als diese vorziehe, gleichgültig ob das bei Freunden oder Feinden ist, damit mein Feind sicher ist vor meinem Unht der Feinden ist, damit mein Feind sicher ist vor meinem Unhtd der Feinden ist, damit mein Feind sicher ist vor meinem Unht d ung和 Herabsetz ung meiner Vorlieben。

    在您的情況下,如果您被咬傷了,請不要擔心,請注意,請注意,請注意,請注意。

    [1] 沃特利希:“der Brust“

  • 要回覆此主題,您必須登入。