用德語說的很好的話

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    埃拉
    參加者

             
    'Glückist nicht eine Station,Woman Ankommt,Sondern eine Art zu reisen' 

    巴林
    參加者

    Morgen,Morgen,nur nicht heute,sagen alle foulen Leute。

    埃拉
    參加者

                登肯(Denken)主義的Arbeit,Arbeit主義的Energie和Energie生病的人備用。

    埃拉
    參加者

         
          世界一流的音樂節
          坎恩·韋德·塞恩·諾奇·霍倫。
          曼·穆斯(Mus sie mit dem Herzenfühlen)。

    wolwos
    參加者

    實際上可以處理德語,但是當翻譯成土耳其語時,它就變得毫無意義。
    例如

    Morgen,Morgen,nur nicht heute,sagen alle foulen Leute。

    所有懶惰的人都說,明天,明天,不僅僅是今天。

    登肯(Denken)主義的Arbeit,Arbeit主義的Energie和Energie生病的人備用。

    需要思想,工作就是能量,必須積累能量。

    世界一流的音樂節
          坎恩·韋德·塞恩·諾奇·霍倫。
          曼·穆斯(Mus sie mit dem Herzenfühlen)。

    世界上最好的
    再次看到和聽到。
    他應該用心去感受。

    'Glückist nicht eine Station,Woman Ankommt,Sondern eine Art zu reisen' 

    我不明白這是什麼意思。
    運氣不是到達的地方,而是去某個地方(旅行)。

    我認為這些對話非常荒謬,當我們將它們翻譯成土耳其朋友時。
    但是不幸的是,我們在德國人中所說的好話對他們來說似乎很愚蠢。

    3,14
    參加者

    –> Ohne Fleiß,kein Preis。

顯示 5 個答案 - 1 到 5(總共 5 個)
  • 要回覆此主題,您必須登入。