德語介詞幫助

> 論壇 > 有關德國教訓的問答 > 德語介詞幫助

歡迎來到 ALMANCAX 論壇。您可以在我們的論壇中找到有關德國和德語的所有資訊。
    yenicerixnumx
    參加者

    問候朋友

    我不能做這個日耳曼語介詞。 他的名字和地位。  :(
    例如,auf,von,in,eine,einer有一個通用的解釋方式?

    tugce_doerj是
    參加者

    我可以在短時間內告訴你,

    你可以把介詞分成akkusativ和dativ。

    der Tisch:桌子

    auf den Tisch在桌子上(Akkusativ)

    auf dem tisch在桌子上(Dativ)

    達斯豪斯之家

    nach Hause前夕

    在家休息

    我在水中做的所有介詞。 我沒有任何舉動。

    如果我在桌子上放一杯玻璃,這裡就有運動,所以把埃格玻璃杯放在桌子上,如果它站在那裡,那麼桌子就不動了。

    Ich stelle das Glas auf den Tisch

    Das Glas steht auf dem Tisch。

    斯蒂恩/斯蒂恩

    legen / liegen

    ich lege es / es liegt

    ich stelle es / es steht

    如果你知道Akkusativde和Dativde文章的變化,你就不會有任何問題。 只有當你像我說的那樣行事時,你才會看它。

顯示 1 個答案(共 1 個)
  • 要回覆此主題,您必須登入。